多謝小熊 法國這邊昇段考試還要考竹劍部位名稱 其他沒有考的細部 偶就不太記得了 這份資料來得正是時候![版主回覆01/06/2010 18:16:34]我也覺得蠻實用的, 還好偶沒在法國考段....落幾句日文, 也感覺自己好利害耶....
這不是有出"小本"的嗎?嗄???網站上就有???那我還花幾百塊錢買那ㄧ本幹嘛???我還怕侵權,一直不敢掃瞄貼出來.......熊的心臟果然夠強!!比我這隻豬要強的多![版主回覆01/06/2010 18:14:14]阿你這樣講, 害偶好怕被掠企關.....
補充一下....現在已經不叫"防具"了唷.....現在統一稱為[劍道具],可以注意看裡面寫的名稱............現在、剣道の専門用語としては「防具」という言い方はなく、「剣道具」というのが正式名称である。 しかし、「防具」という言い方も慣用的に用いられているので、以下、防具(剣道具)として論をすすめる。 そこで、防具(剣道具)の歴史を述べる前に、まず防具・剣道具という用語の変遷について明らかにしておこう。防具(劍道具)的歷史 上篇 中村民雄 著[版主回覆01/06/2010 18:12:23]感謝 修學長的熱心解說, 分享給大家有用的新觀念
多謝小熊 法國這邊昇段考試還要考竹劍部位名稱 其他沒有考的細部 偶就不太記得了 這份資料來得正是時候!
回覆刪除[版主回覆01/06/2010 18:16:34]我也覺得蠻實用的, 還好偶沒在法國考段....
落幾句日文, 也感覺自己好利害耶....
這不是有出"小本"的嗎?
回覆刪除嗄???網站上就有???那我還花幾百塊錢買那ㄧ本幹嘛???我還怕侵權,一直不敢掃瞄貼出來.......
熊的心臟果然夠強!!比我這隻豬要強的多!
[版主回覆01/06/2010 18:14:14]阿你這樣講, 害偶好怕被掠企關.....
補充一下....現在已經不叫"防具"了唷.....現在統一稱為[劍道具],可以注意看裡面寫的名稱............
回覆刪除現在、剣道の専門用語としては「防具」という言い方はなく、「剣道具」というのが正式名称である。
しかし、「防具」という言い方も慣用的に用いられているので、以下、防具(剣道具)として論をすすめる。
そこで、防具(剣道具)の歴史を述べる前に、まず防具・剣道具という用語の変遷について明らかにしておこう。
防具(劍道具)的歷史 上篇 中村民雄 著
[版主回覆01/06/2010 18:12:23]感謝 修學長的熱心解說, 分享給大家有用的新觀念